پیک رایگان، گزارش مرحله به مرحله، تحویل در اسرع وقت

ثبت سفارش
لیست قیمت

هدف استفاده از خدمات ترجمه رسمی آلمانی

معمولاً، بیشترین استفاده از خدمات ترجمه‌ رسمی به ترجمه اسناد و مدارک اشخاص حقیقی و حقوقی برای ارائه به مراکز گوناگون در کشورهایی که به آن زبان صحبت می‌کنند مربوط می‌شود. خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی نیز از این قاعده مستنثی نیست.

برای کار و تحصیل در تمام کشورهایی که زبان آلمانی زبان رسمی آنهاست و همچنین برای ارائه مدارک به برخی ادارات در کشورهایی که زبان آلمانی از زبان‌های پرگویشور یا اداری آنها محسوب می‌شود، به خدمات ترجمه رسمی آلمانی نیاز خواهید داشت.

از آنجایی که در سال‌های اخیر تقاضا برای اخذ ویزای آلمان، به‌خصوص ویزای تحصیلی، در میان ایرانیان افزایش یافته است، درخواست خدمات ترجمه رسمی آلمانی برای اسناد و مدارک بیش از همه برای اخذ ویزا انجام می‌شود. با این حال، دارالترجمه رسمی آلمانی مهر ترنسلیت آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی آلمانی برای انواع اهداف مشتریان است.

نوع مدارک نیازمند ترجمه رسمی آلمانی

بیشترین میزان استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی برای تهیه مدارک مورد نیاز جهت اخذ انواع ویزاست. بسته به هدف سفر به کشورهای آلمانی‌زبان، نوع ویزای مورد نیاز شما و همچنین مدارکی که باید ترجمه رسمی آلمانی داشته باشند متفاوت است.

برای مثال، جهت ادامه تحصیل در یکی از کشورهایی که زبان رسمی آنها آلمانی است به ترجمه رسمی آلمانی ریز نمرات، مدارک دیپلم، کارشناسی، یا کارشناسی ارشد نیاز خواهید داشت. اگر هدف شما اخذ ویزا جهت اشتغال به کار باشد به مدارکی مانند جواز کسب یا لیست پرداختی بیمه نیاز خواهید داشت.

به همین ترتیب، مدارکی که جهت درخواست روادید برای اشتغال به کار باید ارائه شوند با مدارک مورد نیاز جهت درخواست روادید برای تأسیس شرکت متفاوت است. فهرست مدارک مورد نیاز برای اخذ انواع روادید را می‌توانید در لینک زیر ببینید.

مزایای ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه رسمی آلمانی مهر ترنسلیت

از آنجایی که تحویل اسناد و مدارک جهت دریافت خدمات ترجمه رسمی وقت‌گیر و هزینه‌بر است و همچنین حفظ و نگهداری اسناد رسمی اهمیت زیادی دارد، تحویل اسناد به بخش ترجمه رسمی آلمانی دارالترجمه ساترا بدون نیاز به مراجعه حضوری، توسط پیک معتمد دارالترجمه و کاملاً رایگان انجام می شود.
در اغلب دارالترجمه ها فرایند ترجمه توسط دستیار مترجم انجام شده و مترجم رسمی تنها کار کنترل، مهر و امضاء ترجمه را انجام می‌دهد؛ اما در بخش ترجمه رسمی آلمانی دارالترجمه ساترا، کلیه مراحل ترجمه و تایید توسط شخص مترجم رسمی آلمانی انجام می‌شود و خود ایشان ضامن کیفیت ترجمه هستند.
اصل اسناد به همراه نسخه‌ ترجمه رسمی آلمانی، که به تایید ادارۀ فنی و وزارت امور خارجه رسیده است، مجدداً توسط پیک معتمد دارالترجمه و بصورت کاملاً رایگان به مشتری تحویل می‌شود.

مراحل انجام ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه رسمی مهر ترنسلیت

برای استفاده از خدمات ترجمه رسمی آلمانی لازم است مراحل زیر را طی کنید:

  1. تحویل اسناد به دارالترجمه رسمی آلمانی. (در دارالترجمه رسمی مهر ترنسلیت شما می‌توانید این کار را بدون نیاز به مراجعه حضوری و با استفاده از خدمات پیک معتمد دارالترجه انجام دهید).
  2. اسناد و مدارک مورد نیاز شما توسط مترجم رسمی زبان آلمانی و بر اساس فرمت مورد تأیید قوه قضاییه ترجمه می‌شود. مترجم رسمی سپس نسخه‌ی ترجمه‌ شده‌ اسناد را مهر و امضاء و به این ترتیب، صحت و کیفیت ترجمه را تأیید می‌کند.
  3. نسخه اصل و ترجمه اسناد و مدارک جهت تایید صحت مهر و امضای مترجم و ثبت در سیستم مربوطه به اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوۀ قضائیه (اداره فنی) ارسال می شود.
  4. اسناد پس از تأیید در اداره فنی جهت استفاده در مراکز رسمی کشور مقصد برای تأیید به وزارت امور خارجه ارسال خواهند شد.
  5. اسناد و مدارک ترجمه و تأیید شده به صاحب سند تحویل می‌شوند و کار مترجم رسمی در اینجا به پایان می‌رسد.

ما در دارالترجمه مهر ترنسلیت این آمادگی را داریم تا کلیه مدارک موردنیاز شما را به صورت فوری به آلمانی ترجمه رسمی کنیم. کافیست از طریق پیک رایگان مدارک خود را ارسال کنید تا سفارش ترجمه رسمی آلمانی شما ثبت شود. تمام مراحل کار با پیامک و ایمیل اطلاع رسانی می‌شود و نیازی به مراجعه حضوری نیست.

حقایقی درباره زبان آلمانی

زبان آلمانی یکی از زبان‌های خانواده هندو-اروپایی است که بیشترین تعداد گویشور را در اتحادیه‌ی اروپا دارد. در کشورهای آلمان، اتریش، سوئیس، لیختن‌اشتاین، و لوکزامبورگ، و همچنین در شرق بلژیک، آلتو آدیجه، آلزاس، لورن، و جنوب دانمارک گویشوران آلمانی در اکثریت قرار دارند.

. به جز آلمان، زبان آلمانی در اتریش، بخش‌هایی از سوئیس، تیرول جنوبی (ایتالیا)، بخش‌هایی از بلژیک، و لیختن‌اشتاین زبان رسمی محسوب می‌شود. همچنین، در سراسر اروپای شرقی و در مناطقی که پیش از این جزو قلمرو آلمان به شمار می‌رفته است (مانند لهستان و رومانی) و کشورهایی چون نامیبیا، روآندا، بوروندی، اسلواکی، و بخش‌هایی از برزیل و اسلواکی نیز گویشورانی به زبان آلمانی وجود دارند که البته در اقلیت هستند.

آلمانی یکی از مهم‌ترین زبان‌های جهان است که در نوشتارهای علمی پس از انگلیسی در جایگاه دوم و در استفاده‌های آنلاین پس از انگلیسی و روسی در جایگاه سوم قرار دارد. اهمیت جهانی این زبان به‌گونه‌ای است که گفته می‌شود یک دهم از کتاب‌هایی که سالانه در جهان منتشر می‌شود به زبان آلمانی نوشته می‌شوند.

برای کسب اطلاعات بیشتر و راهنمایی مورد نیاز شما در ترجمه متون می توانید از طریق واتس اپ یا شماره تماس با ما در ارتباط باشید.

واتس اپ
09144524416