دارالترجمه آلمانی | ترجمه رسمی زبان آلمانی
دفتر ترجمه رسمی مهر اردبیل، ترجمه رسمی و غیر رسمی انواع مدارک و اسناد به زبان آلمانی تخصص ماست. برای اطلاعات بیشتر بخوانید.
هدف استفاده از خدمات ترجمه رسمی آلمانی
معمولاً، بیشترین استفاده از خدمات ترجمه رسمی به ترجمه اسناد و مدارک اشخاص حقیقی و حقوقی برای ارائه به مراکز گوناگون در کشورهایی که به آن زبان صحبت میکنند مربوط میشود. خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی نیز از این قاعده مستنثی نیست.
برای کار و تحصیل در تمام کشورهایی که زبان آلمانی زبان رسمی آنهاست و همچنین برای ارائه مدارک به برخی ادارات در کشورهایی که زبان آلمانی از زبانهای پرگویشور یا اداری آنها محسوب میشود، به خدمات ترجمه رسمی آلمانی نیاز خواهید داشت.
از آنجایی که در سالهای اخیر تقاضا برای اخذ ویزای آلمان، بهخصوص ویزای تحصیلی، در میان ایرانیان افزایش یافته است، درخواست خدمات ترجمه رسمی آلمانی برای اسناد و مدارک بیش از همه برای اخذ ویزا انجام میشود. با این حال، دارالترجمه رسمی آلمانی مهر ترنسلیت آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی آلمانی برای انواع اهداف مشتریان است.
نوع مدارک نیازمند ترجمه رسمی آلمانی
بیشترین میزان استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی برای تهیه مدارک مورد نیاز جهت اخذ انواع ویزاست. بسته به هدف سفر به کشورهای آلمانیزبان، نوع ویزای مورد نیاز شما و همچنین مدارکی که باید ترجمه رسمی آلمانی داشته باشند متفاوت است.
برای مثال، جهت ادامه تحصیل در یکی از کشورهایی که زبان رسمی آنها آلمانی است به ترجمه رسمی آلمانی ریز نمرات، مدارک دیپلم، کارشناسی، یا کارشناسی ارشد نیاز خواهید داشت. اگر هدف شما اخذ ویزا جهت اشتغال به کار باشد به مدارکی مانند جواز کسب یا لیست پرداختی بیمه نیاز خواهید داشت.
به همین ترتیب، مدارکی که جهت درخواست روادید برای اشتغال به کار باید ارائه شوند با مدارک مورد نیاز جهت درخواست روادید برای تأسیس شرکت متفاوت است. فهرست مدارک مورد نیاز برای اخذ انواع روادید را میتوانید در لینک زیر ببینید.
مزایای ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه رسمی آلمانی مهر ترنسلیت
از آنجایی که تحویل اسناد و مدارک جهت دریافت خدمات ترجمه رسمی وقتگیر و هزینهبر است و همچنین حفظ و نگهداری اسناد رسمی اهمیت زیادی دارد، تحویل اسناد به بخش ترجمه رسمی آلمانی دارالترجمه مهر بدون نیاز به مراجعه حضوری، توسط پیک معتمد دارالترجمه و کاملاً رایگان انجام می شود.
در اغلب دارالترجمه ها فرایند ترجمه توسط دستیار مترجم انجام شده و مترجم رسمی تنها کار کنترل، مهر و امضاء ترجمه را انجام میدهد؛ اما در بخش ترجمه رسمی آلمانی دارالترجمه مهر، کلیه مراحل ترجمه و تایید توسط شخص مترجم رسمی آلمانی انجام میشود و خود ایشان ضامن کیفیت ترجمه هستند.
اصل اسناد به همراه نسخه ترجمه رسمی آلمانی، که به تایید ادارۀ فنی و وزارت امور خارجه رسیده است، مجدداً توسط پیک معتمد دارالترجمه و بصورت کاملاً رایگان به مشتری تحویل میشود.
مراحل انجام ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه رسمی مهر ترنسلیت
برای استفاده از خدمات ترجمه رسمی آلمانی لازم است مراحل زیر را طی کنید:
- تحویل اسناد به دارالترجمه رسمی آلمانی. (در دارالترجمه رسمی مهر ترنسلیت شما میتوانید این کار را بدون نیاز به مراجعه حضوری و با استفاده از خدمات پیک معتمد دارالترجه انجام دهید).
- اسناد و مدارک مورد نیاز شما توسط مترجم رسمی زبان آلمانی و بر اساس فرمت مورد تأیید قوه قضاییه ترجمه میشود. مترجم رسمی سپس نسخهی ترجمه شده اسناد را مهر و امضاء و به این ترتیب، صحت و کیفیت ترجمه را تأیید میکند.
- نسخه اصل و ترجمه اسناد و مدارک جهت تایید صحت مهر و امضای مترجم و ثبت در سیستم مربوطه به اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوۀ قضائیه (اداره فنی) ارسال می شود.
- اسناد پس از تأیید در اداره فنی جهت استفاده در مراکز رسمی کشور مقصد برای تأیید به وزارت امور خارجه ارسال خواهند شد.
- اسناد و مدارک ترجمه و تأیید شده به صاحب سند تحویل میشوند و کار مترجم رسمی در اینجا به پایان میرسد.
ما در دارالترجمه مهر ترنسلیت این آمادگی را داریم تا کلیه مدارک موردنیاز شما را به صورت فوری به آلمانی ترجمه رسمی کنیم. کافیست از طریق پیک رایگان مدارک خود را ارسال کنید تا سفارش ترجمه رسمی آلمانی شما ثبت شود. تمام مراحل کار با پیامک و ایمیل اطلاع رسانی میشود و نیازی به مراجعه حضوری نیست.
حقایقی درباره زبان آلمانی
زبان آلمانی یکی از زبانهای خانواده هندو-اروپایی است که بیشترین تعداد گویشور را در اتحادیهی اروپا دارد. در کشورهای آلمان، اتریش، سوئیس، لیختناشتاین، و لوکزامبورگ، و همچنین در شرق بلژیک، آلتو آدیجه، آلزاس، لورن، و جنوب دانمارک گویشوران آلمانی در اکثریت قرار دارند.
. به جز آلمان، زبان آلمانی در اتریش، بخشهایی از سوئیس، تیرول جنوبی (ایتالیا)، بخشهایی از بلژیک، و لیختناشتاین زبان رسمی محسوب میشود. همچنین، در سراسر اروپای شرقی و در مناطقی که پیش از این جزو قلمرو آلمان به شمار میرفته است (مانند لهستان و رومانی) و کشورهایی چون نامیبیا، روآندا، بوروندی، اسلواکی، و بخشهایی از برزیل و اسلواکی نیز گویشورانی به زبان آلمانی وجود دارند که البته در اقلیت هستند.
آلمانی یکی از مهمترین زبانهای جهان است که در نوشتارهای علمی پس از انگلیسی در جایگاه دوم و در استفادههای آنلاین پس از انگلیسی و روسی در جایگاه سوم قرار دارد. اهمیت جهانی این زبان بهگونهای است که گفته میشود یک دهم از کتابهایی که سالانه در جهان منتشر میشود به زبان آلمانی نوشته میشوند.
ارسال پیامک
ارسال پیامک جهت انجام ترجمه
انتخاب سند
انتخاب سند
تماس
تماس دارالترجمه
اخذ مهر
اخذ مهر و تاییدهای لازم
پیک رایگان
ارسال اصل مدرک و ترجمه با پست و پیک رایگان
پرینت
پرینت و مهر و امضای ترجمه
هزینه ترجمه مدارک به آلمانی در گروه احوال شخصیه
نام مدرک | قیمت ترجمه | نسخه اضافی | دادگستری | امور خارجه |
---|---|---|---|---|
شناسنامه | 630,000 ریال | 252,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
کارت ملی | 540,000 ریال | 216,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
اصل یا رونوشت سند ازدواج | 1,775,000 ریال | 702,000 ریال | 600,000 ریال | 200,000 ریال |
گواهی عدم سوء پیشینه | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
پاسپورت | 840,000 ریال | 336,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
کارت پایان خدمت | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
گواهینامه رانندگی | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
دفترچه بیمه | 750,000 ریال | 300,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
اصل یا رونوشت سند طلاق | 2,025,000 ریال | 810,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
تقدیر نامه و لوح سپاس یا حکم قهرمانی | 975,000 ریال | 390,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
گواهی تجرد | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
گواهی فوت | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
برابر اصل مدارک صادره از ایران | 1,000,000 ریال | 400,000 ریال | 600,000 ریال | 200,000 ریال |
کارت نظام پزشکی | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
کارت بازرگانی هوشمند | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
برگه مرخصی | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
کارت واکسیناسیون | 660,000 ریال | 264,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
گواهی ولادت | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
کارت نظام مهندسی | 720,000 ریال | 288,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
گواهی و گزارش پزشکی قانونی | 1,305,000 ریال | 522,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
کارت معافیت | 540,000 ریال | 216,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
کارت شناسایی | 540,000 ریال | 216,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
برگ آزمایش پزشکی کوچک | 900,000 ریال | 360,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
برگ آزمایش پزشکی بزرگ | 900,000 ریال | 360,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
برابر اصل مدارک صادره از خارج | 150,000 ریال | 600,000 ریال | - | - |
جواز دفن | 975,000 ریال | 390,000 ریال | 600,000 ریال | 100,000 ریال |
هدف از مراجعه به دارالترجمه آلمانی چیست؟
هر کسی هدف مشخصی برای مراجعه به دارالترجمه آلمانی دارد، برخی تحصیل و برخی دیگر سفر! اما به طور کلی، زمانی به دارالترجمه آلمانی مراجعه میکنید که میخواهید، بسته به هدفتان، یک سری اسناد و مدارک را به زبان آلمانی ترجمه رسمی کنید. اما چرا باید اسناد و مدارک را به زبان آلمانی ترجمه رسمی کنیم؟
- کار در کشورهای آلمانیزبان
- تحصیل در کشورهای آلمانیزبان
- اخذ ویزای توریستی
- سرمایهگذاری و تأسیس شرکت در کشورهای آلمانیزبان
آلمانی زبان رسمی کشورهای زیر است:
- آلمان
- اتریش
- بلژیک
- سوئیس
- لوکزامورگ
- لیختن اشتاین
مزایای ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجه رسمی آلمانی مهر
- همکاری با مترجمان رسمی مجرب زبان آلمانی
- تعیین زمان دقیق تحویل ترجمه رسمی
- در جریان گذاشتن کاربران در مورد مراحل انجام ترجمه و اخذ تأییدات
- محاسبه قیمت براساس نرخ مصوب قوه قضاییه (برای مشاهده کامل قیمت می توانید به صفحه قیمت دارالترجمه مراجعه کنید)
- امانتداری و خوشنامی
- امکان ثبت سفارش ترجمه از سراسر ایران