امروزه مقالات علمی، درسی و دانشگاهی جزء لاینفک دانشگاه های کشور است و ترجمه این دست مقالات برای بسیاری از دانشجویان و به خصوص رشته های پزشکی و مهندسی و… بسیار پر کاربرد و حیاتی برای دانشجویان این رشته ها محسوب می شود.
چرا باید مقالات تخصصی خود را ترجمه کنیم؟
مقالهای که برای نشریات علمی یا کنفرانسهای بینالمللی ارسال میکنید، به منزلۀ درخواست پذیرش شما از دانشگاههای معتبر مورد استناد قرار میگیرد و در بخشی از رزومه پژوهشی شما اثرگذار خواهد بود. بنابراین ارائه ترجمه صحیح، دقیق و باکیفیت در قبول شدن شما تأثیرگذار خواهد بود. رد شدن مقاله به دلیل کیفیت نامناسب میتواند عواقب زیادی برای شما داشته باشد و حتی سرنوشت تحصیلی یا حرفهای شمارا کاملاً تحت تأثیر قرار دهد.
ترجمه مقاله به فارسی و انگلیسی ویژه پروژههای دانشجویی
ترجمه کتاب و ترجمه تخصصی مقالات برای آن دسته از دانشجویانی که زمان کافی برای ترجمه مقالات خود ندارند بسیار کاربرد دارد. علاوه بر این، محققان و پژوهشگرانی که برای پروژههای تحقیقاتی خود نیاز به مطالعه منابع خارجی و مقالات مختلف دارند، با سفارش ترجمه مقالات موردنظر خود پروسه تحقیق و پژوهش خود را کوتاهتر میکنند.
ترجمۀ مقالات دانشگاهی برای دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد و دکتری نیز کاربردهای فراوانی دارد. چراکه این دسته از دانشجویان برای نگارش پایاننامه خود به منابع خارجی نیاز دارند تا بتوانند فرایند تکمیل پایاننامه خود را به بهترین شکل ادامه دهند.
ترجمه تخصصی و غیرتخصصی مقالات دانشجویی
ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات دانشجویی به دو نوع تخصصی و غیرتخصصی تقسیم میشود. ترجمه تخصصی روند سادهتری به نسبت سایر متون تخصصی دارد. بسیاری از مقالههایی که دانشجویان برای ترجمه به مترجم میسپارند فاقد کلمات و عبارات تخصصی هستند. به همین دلیل این نوع از مقالهها بهعنوان مقالات غیرتخصصی دستهبندی میشود.
نوع دیگری از مقالات دانشجویی به آن دسته از مقالههای تخصصی گفته میشود که دقیقاً به رشته و تخصص دانشجو مربوط است. در این شرایط مترجم بایستی مهارت و تسلط کافی را به روی موضوع و رشته موردنظر داشته باشد تا بتواند بهترین و روانترین ترجمه را به مشتری خود ارائه دهد.
ترجمه مقالات ISI انگلیسی به فارسی
ترجمه مقالات ISI مهمترین و پرطرفدارترین نوع ترجمه است که برای آن دسته از افرادی که قصد دارند مقالات خود را در نشریات مهم و بینالمللی در دنیا منتشر کنند کاربرد دارد. برای ترجمه این نوع از مقالات مخاطب نیاز دارد تا تعامل زیادی با مترجم داشته باشد تا مترجم ابهامات خود را در روند ترجمه با مشتری حل کند و درنهایت متن روان و باکیفیتی را به او ارائه دهد.
ترجمه مقاله پزشکی انگلیسی به فارسی
ترجمه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی مقالات پزشکی، از حساسترین انواع مقالاتی است که ترجمه میشود. برای انجام هر چهبهتر ترجمه این نوع از مقالات، مشتری بایستی قبل از شروع فرایند ترجمه، لیست کلمات مهم تخصصی و پرکاربرد در مقاله را با مترجم چک کند تا فرایند ترجمه به بهترین شکل ممکن انجام شود.
ترجمه مقالات علوم پایه
علوم پایه گروهی از علوم مهمی است که رشتههای مهمی از جمله آمار، ریاضیات، شیمی و زیست را در زیرمجموعه خود قرار داده است. محققان و دانشمندان این دسته از علوم، روزانه با انتشار مقالات حرفهای و علمی مختلف سعی بر این دارند تا نظریهها و دست آوردهای تازهای که از تحقیقات خود کسب کردهاند را به گوش دانشجویان و محققان این حوزه برسانند.
ترجمه مقاله مهندسی برق و مکانیک
دانشجویان رشتههای مهندسی برق، مکانیک، مهندسی صنایع، مهندسی معماری و سایر رشتههای دانشگاهی، میتوانند برای ترجمه مقالات علمی رشته تحصیلی خود و یا حتی ترجمه مقالات تألیفی خود به هر یک از زبانهای زنده دنیا از خدمات ترجمه مقاله بهره بگیرند و روند انتشار مقالات خود را در بهترین ژورنالهای علمی دنیا در سریعترین زمان ممکن انجام دهند.
ترجمه مقالات مدیریت
علم مدیریت ازجمله علوم بسیار حساس و مهمی است که نهتنها دانشجویان و اساتید بلکه مدیران سازمانها را نیز به خود جذب کرده است. با توجه به دایره عظیم مخاطبان این رشته، نمیتوان این علم پرکاربرد را تنها به دروس و کتب دانشگاهی محدود کرد.
ترجمه مقالات علمی و تخصصی حوزه مدیریت ازجمله مهمترین مواردی است که برای گروههای متفاوتی از دانشجویان، اساتید دانشگاهها و مدیران سازمانی، مدیران عملیاتی و مدیران میانی به کار میآید.